Како да се постигне флуентност на странски јазик

Постигне флуентност на странски јазик - ова е прилично тешка задача. Но, ако успеете, можете да го сметате за големо достигнување кое ќе ви помогне за патување или да ги зголемите вашите шанси за вработување. Телтовата флуентност има неколку компоненти: говорен говор, перцепција на орален говор, читање и пишување, како и разбирање на културните нијанси на јазикот. Затоа, важно е да се работи на секој од елементите за да се постигне подобар резултат.

Чекори

Метод 1 од 4:
Подобрување на вештините за перцепција на орални говор
  1. Сликата насловена како зборува на јазик чекор 1
Еден. Обидете се да ги слушате вашите јазични медиуми колку што е можно повеќе во вообичаениот и природниот амбиент за нив . Ако не постојат мајчин јазик до вас, разговорите од кои можете да ги разочарате, потоа гледајте филмови и ТВ емисии на овој јазик, слушајте ги аудио книгите и песните.
  • Сликата насловена како зборува на јазик чекор 2
    2. Обрнете внимание на специфичните специфични јазици на звуците, вклучувајќи интонација и стрес во реченици.
  • Метод 2 од 4:
    Подобрување на говорот
    1. Сликата насловена како течен јазик на јазик
    Еден. Обука за говорни вештини секој ден. Обидете се да ги запаметите новите зборови и фрази секој ден. Особено важно во овој процес е толку честа употреба на неодамна научените зборови заедно со меморирањето на нови. Ако е можно, практично говорејќи говорот со мајчин јазик, и замолете ги да ве исправи.
  • Сликата насловена како зборува на јазик чекор 4
    2. Пракса практика звучи на јазикот што го учат, кои се најтешки за странци. (На пример, звуците "th" и "r" на англиски и "РА" и "TSU" на јапонски)
  • Сликата насловена како течен јазик на јазик
    3. Напишете го оралниот говор, А потоа го изгуби рекордот и споредете ја вашата интонација и изговорот со тоа како велат звучниците на јазикот.
  • Сликата насловена како течен јазик на јазик
    Четири. Размислете на странски јазик што е можно повеќе Наместо размислување на вашиот мајчин јазик, а потоа преведе.
  • Сликата насловена како течен јазик на јазик
    Пет. Зборувајте во начинот на кој обично ги правите мајчин јазик. Користете идиоми, фразалозизми и намалување на јазикот, наместо да разговарате со јазикот од учебникот, што многу често звучи премногу формално и свежо.
  • Сликата е насловена како течно на јазичен чекор 8
    6. Научи граматика. Учебници со граматика ги објаснуваат правилата за изградба на предлози на странски јазик. На пример, предлогот "еден и овој" се состои од вистинските руски зборови, но граматички предлог е изграден погрешен, и, според тоа, го изгуби значењето.
  • Craccure многу напор за подобрување на граматиката и меморирање на специфични правила. Ова ќе помогне да се избегне недоразбирање и двосмисленост во комуникацијата со мајчин јазик.Тогаш ќе биде полесно да се размислува на странски јазик.
  • Луѓето кои зборуваат само на истиот јазик често мислат дека нивните јазични правила се погодни за сите други јазици, или дека овие правила се исти насекаде. Јазичното учење бара многу повеќе напор и напор отколку само меморирање на голем број странски зборови.
  • Најдобрите курсеви за учење на јазици често ја намалуваат вредноста на граматиката. Обидете се да најдете курсеви каде наставникот ќе може да понуди оптимален пристап кон проучувањето на граматиката со сметководството на вашите карактеристики, што ќе ја направи таквата студија уште поефикасна.
  • Метод 3 од 4:
    Подобрете ги вештините за читање
    1. Сликата насловена како течен јазик на јазик
    Еден. Прочитајте книги, списанија, весници и други материјали на "живиот" странски јазик е секогаш кога постои можност. Врз основа на речникот вие поседувате, обидете се да го преведете целосно за барем да ја фатите главната идеја на текстот.
  • Сликата е насловена како течно на јазик чекор 10
    2. Прочитајте ги сите текстови секој ден.
  • Сликата насловена како зборува на јазик чекор 11
    3. Направете листа на нови зборови што ги среќавате. Обидете се да го разберете нивното значење, врз основа на контекст или други инструкции, пред да го разгледате преводот во речникот.
  • Метод 4 од 4:
    Подобрете ги буквите вештини
    1. Сликата насловена како течен јазик
    Еден. Напиши нешто секој ден . Можете да напишете кратки реченици, сумирајте го изминатиот ден и долги записи во личниот дневник или статии во блогот.
  • Сликата насловена како течен јазик на јазик
    2. Користете зборови, што неодамна сте научиле кога читате текст на странски јазик.
  • Сликата насловена како течен јазик на еден јазик
    3. Внимателно да ги научите правилата на пишаниот јазик. Понекогаш пишувањето јазик е многу различен од оралните, и има свои карактеристики.
  • Совети

    • Не плашете се да направите грешки. Нема ништо страшно во грешки, бидејќи можете да научите за нив, и следниот пат кога нема да ги направите.
    • Обидете се да го научите јазикот во исто време од неколку страни. На пример, подобрување на вашето знаење за формалниот и говорен јазик паралелно. Потоа можете да комуницирате со поширока публика и да пронајдете нешто за да кажете во повеќе ситуации.
    • Направете листа и правете белешки за сите зборови и правила што треба да ги истражите. Запишете ги сите дополнителни информации во Notepad или ставете сè во компјутерот за да можете да го контактирате ако е потребно.
    • За да се подобри меморирањето на нови зборови, обидете се да го поврзете секој збор со некоја слика што точно го прикажува неговото значење. Само гледајќи ја сликата со сликата на предметот што го користите во реалниот живот ќе ви помогне брзо да се сеќавате на зборот и да се сетите подоцна ако е потребно, ако е потребно, ако е потребно.
    • Проширете го вашето знаење, користете ги сите можни медиуми. Истражуваат јазични структури кои се користат во весниците, списанијата, формалните и неформалните писма, разговори за домаќинствата, па дури и во рекламирањето. Дневната практика со овие извори ќе ја прошири вашата способност да го согледа јазикот.

    Предупредувања

    • Осигурајте се дека целосно ги разбирате сите директни и преносни вредности на разговорни фрази и сленг зборови пред да се обидете да ги користите во вашиот говор.
    • Истражуваат и одржуваат длабоко познавање на културата на луѓето чиј јазик го учат. Вие не сакате да ги навредувате луѓето кои ќе вежбаат со вас јазик. Добра идеја може да знае како овој јазик го користел луѓето во минатото, и што се разликува од современиот јазик.
    • Избегнувајте буквален превод на странскиот јазик. Бидејќи најчесто е таква конверзија на звукот за мајчин јазик, неправилно се должи на разликите во граматиката и при употреба на речник на секој јазик. Консултирајте се со мајчин јазик за точноста на преводот. Онлајн преведувачи се добри само за приближен превод.
    • Ако поставите цел да го постигнете теренот на јазикот, запомнете дека тоа ќе бара постојано повторување на научениот материјал. Не ви дозволуваат да заборавите или да престанете да повторувате. Инаку, брзо ќе најдете дека ќе почнете да заборавите многу од јазикот. Обидете се да го практикувате јазикот секој ден за да постигнете подобар резултат.
    Слични публикации