Како да додадете сублитрити за преземање видео

Од оваа статија ќе научите како да креирате и додадете преводи во преземеното видео. Ако креирате датотека со превод во текстуален уредувач, можете да го додадете во видеото користејќи бесплатни VLC програми или рачна сопирачка.

Чекори

Дел 1 од 4:
Како да креирате под-титл датотека во Windows
  1. Сликата под наслов Додади преводи до преземениот видео чекор 1
Еден. Отворете го менито Start
Сликата насловена WindowsStart.jpg
. Кликнете на логото на Windows во долниот лев агол на екранот.
  • Сликата со наслов Додади преводи до преземениот видео чекор 2
    2. Внесете Бележник. Започнува пребарување на текстуален уредувач.
  • Сликата насловена додадете преводи до преземениот видео чекор 3
    3. Кликнете BY Бележник. Ќе го најдете на врвот на менито "Start". Уредувач на штандот.
  • Сликата под наслов Додади преводи до преземениот видео чекор 4
    Четири. Внесете ја првата марка на титл. Внесете 0, А потоа кликнете ↵ Внесете за да започнете нова низа.
  • За вториот титл, внесете Еден, За третиот 2 итн.
  • Сликата под наслов Додади преводи до преземениот видео чекор 5
    Пет. Креирајте привремена ознака за текстот на титлот. Секоја привремена ознака треба да се внесе во CC формат: MM: SS.ММ, и треба да има простор помеѓу знаците, симболите -> и друг простор, односно HC: MM: SS.Mm -> hc: mm: ss.Мм.
  • На пример, дека првиот титл е прикажан од видео од 5 до 10 секунди, внесете 00:00:05.00 -> 00:00:10.00. Во некои случаи, помеѓу секунди и милисекунди треба да биде запирка, а не точка.
  • Сликата под наслов Додади преводи до преземениот видео чекор 6
    6. Кликни ↵ Внесете. Ќе се создаде нова низа на која треба да го внесете текстот на поднасловот.
  • Сликата под наслов Додади преводи до преземениот видео чекор 7
    7. Внесете го текстот на поднасловот. Ако внесете го текстот да не кликнете ↵ ENTER, SUBTITLE ќе биде еднократно.
  • За да креирате двостепен превод, внесете дел од текстот, кликнете ↵ Внесете и продолжете да внесувате текст.
  • Сликата под наслов Додади преводи до преземениот видео чекор 8
    осум. Двапати кликни ↵ Внесете. Помеѓу претходните и следните преводи ќе бидат вметнати празни редови.
  • Сликата под наслов Додади преводи до преземениот видео чекор 9
    Девет. Направете преостанати преводи. За да го направите ова, внесете ја марката на титлот, временска ознака, барем една линија на текстот и празна низа помеѓу текстот и следниот марка за превод.
  • Сликата под наслов Додади преводи до преземениот видео чекор 10
    10. Отворено мени Датотека. Тоа е во горниот лев агол на бележник.
  • Сликата насловена додадете преводи до преземениот видео чекор 11
    Единаесет. Кликни Зачувај како. Оваа опција ќе ја најдете во менито Датотека. Отвора прозорецот за зачувување како ".
  • Сликата под наслов Додади преводи до преземениот видео чекор 12
    12. Внесете го името на видео. Како името на датотеката со титл во текстуалната датотека "Име на датотеката" Внесете го името на видеото за кое креирате преводи. Името на датотеката со титлите мора да биде идентично со името на видеото, бидејќи е прикажано на екранот (обрнете внимание на регистарот на букви).
  • На пример, ако видеото се нарекува "услуга романса", внесете како име на датотека Љубовна врска на работа.
  • Сликата под наслов Додади преводи до преземениот видео чекор 13
    13. Отворете го менито "Тип на датотека". Се наоѓа на дното на прозорецот.
  • Сликата под наслов Додади преводи до преземениот видео чекор 14
    Четиринаесет. Кликнете BY Сите датотеки. Оваа опција ќе ја најдете во менито.
  • Сликата под наслов Додади преводи до преземениот видео чекор 15
    петнаесет. Променете го продолжувањето на датотеката на SRT. Внесете .Srt По името на датотеката.
  • Во нашиот пример, датотеката со титл ќе биде повикана Љубовна врска на работа.Srt.
  • Сликата под наслов Додади преводи до преземениот видео чекор 16
    Шеснаесет години. Променете го кодирањето ако вашите преводи не се на англиски јазик. За ова:
  • Отворете го менито "Кодирање" во долниот десен агол на прозорецот.
  • Кликнете "UTF-8" во менито.
  • Сликата под наслов Додади преводи до преземениот видео чекор 17
    17. Кликни Зачувај. Ова копче се наоѓа на дното на прозорецот. SRT датотеката ќе биде зачувана во избраната папка. Сега додадете ја креираната датотека со титл на видео.
  • Дел 2 од 4:
    Како да креирате датотека со превод во Mac OS X
    1. Сликата под наслов Додади преводи до преземениот видео чекор 18
    Еден. Отвори рефлектор
    Сликата насловена macspotlight.jpg
    . Кликнете на иконата во форма на лупа во горниот десен агол на екранот. Се отвора низата за пребарување.
  • Сликата под наслов Додади преводи до преземениот видео чекор 19
    2. Внесете Текстит. Уредувач на текст уредувач ќе започне со пребарување.
  • Сликата под наслов Додади преводи до преземениот видео чекор 20
    3. Двоен клик Текстит. Тоа е на врвот на резултатите од пребарувањето. Отворен уредник на Textedit.
  • Сликата под наслов Додади преводи до преземениот видео чекор 21
    Четири. Внесете ја првата марка на титл. Внесете 0, А потоа кликнете ↵ Внесете за да започнете нова низа.
  • За вториот титл, внесете Еден, За третиот 2 итн.
  • Сликата под наслов Додади преводи до преземениот видео чекор 22
    Пет. Креирајте привремена ознака за текстот на титлот. Секоја привремена ознака треба да се внесе во CC формат: MM: SS.ММ, и треба да има простор помеѓу знаците, симболите -> и друг простор, односно HC: MM: SS.Mm -> hc: mm: ss.Мм.
  • На пример, дека првиот титл е прикажан од видео од 5 до 10 секунди, внесете 00:00:05.00 -> 00:00:10.00.
  • Сликата под наслов Додади преводи до преземениот видео чекор 23
    6. Кликни ⏎ Врати. Ќе се создаде нова низа на која треба да го внесете текстот на поднасловот.
  • Сликата под наслов Додади преводи до преземениот видео чекор 24
    7. Внесете го текстот на поднасловот. Ако внесете го текстот да не кликнете ↵ ENTER, SUBTITLE ќе биде еднократно.
  • За да креирате двостепен превод, внесете дел од текстот, кликнете ⏎ Врати и продолжете да внесувате текст.
  • Сликата под наслов Додади преводи до преземениот видео чекор 25
    осум. Двапати кликни ⏎ Врати. Помеѓу претходните и следните преводи ќе бидат вметнати празни редови.
  • Сликата насловена додадете преводи до преземениот видео чекор 26
    Девет. Направете преостанати преводи. За да го направите ова, внесете ја марката на титлот, временска ознака, барем една линија на текстот и празна низа помеѓу текстот и следниот марка за превод.
  • Сликата под наслов Додади преводи до преземениот видео чекор 27
    10. Отворено мени Формат. Тоа е на врвот на екранот.
  • Сликата под наслов Додади преводи до преземениот видео чекор 28
    Единаесет. Кликни Текст. Оваа опција е во менито "формат".
  • Сликата насловена додадете преводи до преземениот видео чекор 29
    12. Отворено мени Датотека. Се наоѓа во горната лева страна на екранот.
  • Сликата под наслов Додади преводи до преземениот видео чекор 30
    13. Кликнете BY Зачувај како. Оваа опција се наоѓа во прозорецот што се отвора. Се отвора прозорецот за зачувување.
  • Сликата под наслов Додади преводи до преземениот видео чекор 31
    Четиринаесет. Внесете го името на видео. Во името на датотеката со титл, внесете го името на видеото за кое креирате преводи. Името на датотеката со титлите мора да биде идентично со името на видеото, бидејќи е прикажано на екранот (обрнете внимание на регистарот на букви).
  • Сликата под наслов Додади преводи до преземениот видео чекор 32
    петнаесет. Променете го продолжувањето на датотеката на SRT. Внесете .Srt наместо тоа .Txt.
  • Сликата под наслов Додади преводи до преземениот видео чекор 33
    Шеснаесет години. Кликни Зачувај. Ова копче се наоѓа на дното на прозорецот. SRT датотеката ќе биде зачувана во избраната папка. Сега додадете ја креираната датотека со титл на видео.
  • Дел 3 од 4:
    Како да додадете датотека со превод во VLC
    1. Сликата под наслов Додади преводи до преземениот видео чекор 34
    Еден. Копирајте ја датотеката со титл во видео-папката. За да го направите ова, одберете ја датотеката со титл, кликнете Ctrl+В (Windows) или ⌘ команда+В (Mac) За да го копирате, одете во видео-папката и кликнете Ctrl+V (Windows) или ⌘ команда+V (Мек).
  • Сликата со наслов Додади преводи до преземениот видео чекор 35
    2. Отворете ги видеата во VLC. За ова:
  • Windows - Десен-клик на видеото, и во менито, изберете "Отвори со"> "VLC".
  • МЕК - Изберете видео и кликнете "Датотека"> Отвори со "> VLC.
  • Ако не постои VLC медиа плеер на компјутерот, преземете и инсталирајте го.
  • Сликата под наслов Додади преводи до преземениот видео чекор 36
    3. Отворено мени Преводи. Таа се наоѓа на врвот на VLC прозорецот.
  • На Mac компјутер, ова мени се наоѓа на врвот на екранот.
  • Сликата насловена додадете преводи до преземениот видео чекор 37
    Четири. Изберете Превод на модел. Оваа опција е во менито "преводи". Менито се отвора.
  • Сликата под наслов Додади преводи до преземениот видео чекор 38
    Пет. Кликни Песна 1. Оваа опција е во менито. Преводот ќе биде прикажан во видеото.
  • Сликата насловена додадете преводи до преземениот видео чекор 39
    6. А додадете датотека со превод рачно. Ако преводот не се прикажува во видеото, додајте ги рачно (ако затворите VLC, преводот ќе мора да додадете anew):
  • Кликнете "Subtitle Track".
  • Кликни "Додај титул датотека".
  • Изберете Subtitle File.
  • Кликнете "Отвори".
  • Дел 4 од 4:
    Како да додадете датотека со превод во рачна сопирачка
    1. Сликата под наслов Додади преводи до преземениот видео чекор 40
    Еден. Отворена рачна сопирачка. Кликнете на иконата на мапата со ананас.
  • Сликата под наслов Додади преводи до преземениот видео чекор 41
    2. Кликнете BY Датотека (Датотека) Кога ќе се појави барањето. Ова мени се наоѓа на левата страна на прозорецот за рачни сопирачки. Прозорецот Explorer (Windows) или прозорецот за Finder (MAC).
  • Ако барањето не се појави, кликнете на софтвер со отворен код во горниот лев дел од прозорецот, а потоа кликнете "Датотека" во менито.
  • Сликата насловена додадете преводи до преземениот видео чекор 42
    3. Изберете видео. Одете во папката со саканото видео, а потоа кликнете на неа.
  • Сликата насловена додадете преводи до преземениот видео чекор 43
    Четири. Кликни Отвори (Отвори). Оваа опција е во долната десна страна на прозорецот.
  • Сликата под наслов Додади преводи до преземениот видео чекор 44
    Пет. Кликнете BY Прелистај (Преглед). Оваа опција е во средината на страницата. Отворен прозорец.
  • Сликата насловена додадете преводи до преземениот видео чекор 45
    6. Внесете го името на датотеката и одберете ја папката за да ја зачувате. Внесете го името на видеото со преводи, а потоа одберете папка во која видео ќе биде зачувано.
  • Сликата под наслов Додади преводи до преземениот видео чекор 46
    7. Кликнете BY ДОБРО. Ова копче се наоѓа во долниот десен агол на прозорецот.
  • Сликата под наслов Додади преводи до преземениот видео чекор 47
    осум. Кликнете на табот Преводи (Преводи). Ќе го најдете на дното на рачната сопирачка на прозорецот.
  • Сликата насловена додадете преводи до преземениот видео чекор 48
    Девет. Кликни Увоз СРТ (Увоз SRT). Оваа опција е во левата страна на прозорецот.
  • На Windows компјутер, прво избришете ја патеката на титлот инсталиран од стандардно, за овој клик на црвената икона "X" десно од патеката.
  • На Mac компјутер, отворете го менито "Песни" и изберете "Додај надворешен SRT" (додадете надворешен SRT).
  • Сликата под наслов Додади преводи до преземениот видео чекор 49
    10. Изберете SRT датотека. Пронајдете ја SRT датотеката создадена и кликнете на неа.
  • Сликата под наслов Додади преводи до преземениот видео чекор 50
    Единаесет. Кликни Отвори (Отвори). SRT датотеката ќе биде додадена во рачна сопирачка.
  • Сликата под наслов Додади преводи до преземениот видео чекор 51
    12. Проверете го полето од "изгори во" (паста). Оваа опција е на десната страна на датотеката со титл. Сега преводот секогаш ќе биде прикажан во видеото, односно видеото ќе биде компатибилно со другите видео плеери.
  • Сликата под наслов Додади преводи до преземениот видео чекор 52
    13. Кликни Започнете кодирање (Започнете кодирање). Оваа опција се наоѓа на врвот на прозорецот за ракување. Рачната сопирачка ќе почне да додава датотека со титл на видео.
  • Веднаш штом ќе се заврши процесот, во избраната папка ќе се појави видео со преводи.
  • Совети

    • Користете YouTube за да додадете SRT датотека во видео ако сакате да објавите видео на интернет.
    • Датотеките со превод не се толку лесно да се создадат, но тие се многу попрецизни од аудио транскрипцијата (препознавање на глас), направени, на пример, YouTube или специјални услуги.

    Предупредувања

    • За да додадете многу преводи на видео може да биде многу долго време.
    Слични публикации