Како да се поздравиш со полски

Имате пол-пријател или познат студент по размена од Полска, Литванија, Белорусија или Украина? Вие планирате патување во Источна Европа? И покрај фактот дека многу столбови (особено најмладата генерација) зборуваат англиски (кој е меѓународен) да се разбере "Здраво" или "Здраво", поздрав на луѓе на нивниот мајчин јазик е одличен начин да се врзуваат разговор и да најдат нови пријатели. На полски, како и на руски, постојат многу начини да се поздрави. Познавањето на овие разновидни фрази (како и традиции во полски честитки) може да биде многу корисно ако сте запалени со желбата да ги користите кога се сретнете со никого.

Чекори

Дел 1 од 3:
Ние користиме заеднички честитки
  1. Сликата насловена како Здраво во полскиот чекор 1
Еден. Да се ​​каже "Здраво" на полски, кажи ми "Cześć".Ова е многу честа, иако до одреден степен и неформално поздравување, изречено како "Чекс". Јазиците не можат лесно да го изговараат овој збор. На руски, речиси никогаш не звучи "H" не стои по звукот "SH".
  • "Cześć" е малку неформален поздрав за употреба во повеќе официјален амбиент. И покрај тоа што вообичаено го користиме со пријатели или членови на семејството, некои столбови, спокојни поврзани со правилата на етика, може да навредуваат ако го кажете на првиот состанок.
  • "Cześć", исто така, може да значи "додека".
  • Сликата насловена како Здраво во полскиот чекор 2
    2. Да се ​​каже "Добро попладне", користете "Dzień Dobry". Ова е поздрав што е буквално преведено како "добар ден", изречен "Џен Do-Brie". Првиот слог е согласен со англиското име Џејн ("Џејн"). Писмото "Y" на крајот звучи како "јас" во англиските зборови "перка", "вечера" и "болни".
  • Ова е повеќе официјален начин да се каже Здраво, и тоа ќе биде соодветно за честитки на непознати луѓе или луѓе со кои се занимавате во професионална средина (на пример, купувачи, шефови, наставници и други).
  • "Dzień Dobry", исто така, означува "Добро утро".
  • Сликата насловена како Здраво во полскиот чекор 3
    3. Да кажам "добра вечер", користете "Добри Wieczór". Изречена "Dob-ri-chor". "Добри" го изрекол истото како во фразата "Dzień dobry". Буквата w на почетокот на зборот "wieczór" изговара како во, и не ka англиски ue.
  • Исто како и на руски јазик, овој поздрав може да се искористи за да се поздрави со луѓето кога зајдисонце и до темно. "Добри Wieczór" го има истото ниво на службеник како "Dzień Dobry".
  • Сликата насловена како Здраво во полскиот чекор 4
    Четири. Да се ​​каже "Здраво / одлично", користете "hej". Го изрекува истото како англискиот збор "Еј" (Хеј). Ова е многу познато и неформално поздравување. Не е неопходно да се користи во официјална ситуација или со луѓе со кои сте прилагодени за да ги зачувате професионалните односи. Подобро е да го користите овој поздрав во круг на најблиски.
  • "Еј" во полскиот е ист како "Здраво / одлично" на руски.
  • Сликата насловена како Здраво во полскиот чекор 5
    Пет. Кажи ми "Витам", ако ги славиш гостите и ја играат улогата на сопственикот. Зборот е изречен како "VI-таму". Буквата w во првиот слог се изговара како во. Во вториот слог, звукот "А" е мек, како и во англискиот збор "стан".
  • "Witam" не е секогаш релевантен поздрав, особено во однос на странци. Тоа едвај навестува значително дека имате повисока позиција на социјалната скалила од оној на кого се жалите. Подобро е да го зачувате овој поздрав за гостите во вашиот дом.
  • Дел 2 од 3:
    Ние користиме честитки во согласност со традициите
    1. Сликата насловена како Здраво во полскиот чекор 2
    Еден. Ако се сомневате, одберете полуфинцентни / официјални честитки. Во Полска, како и во Русија, обично не ги поздравуваат странци само како со пријателите. Овие честитки се повеќе воздржани и официјални. Затоа, најчесто, подобро е да се користат повеќе формални изрази, како што се "Dzień Dobry", наместо прилично ризично "Hej" или "Cześć".
    • Се разбира, по запознавање со некоја личност, обично може да одите на неформални честитки во секојдневниот разговор. Меѓутоа, ако сте уште несигурно зборувате за полски, можно е да напредувате и прилагодите тонот на вашиот соговорник.
  • Сликата насловена како Здраво во полскиот чекор 10
    2. Користете "Пан" или "Пани" кога се пријавувате на маж или жена со презиме. Манифестацијата на почит е значаен елемент кога станува збор за честитки во полската заедница, особено во деловниот / официјалниот амбиент. Врз основа на ова, можеби ќе сакате да контактирате со луѓе според нивниот наслов додека не добиете предлог за да ги повикате по име. Ако не го знаете чесниот пристап до ова лице, користете "Пан" за мажи и "Пани" за жени.
  • Во зборот "Пан" звук "ах" звучи мека, како во англискиот збор "стан".
  • "Пани" започнува на ист начин како "Пан", и на крајот на звукот "и" како во англиските зборови "пчела" или "види".
  • Полските презимиња завршуваат на "ски", се менува во зависност од подот. Значи, човекот ќе има презиме Полански (Полански) и жената Поланска (Поланска).
  • Немојте да бидете навредени ако некое лице не сугерирало дека го контактирате по име. При отпуштање на некој во вашиот "среден круг" - ова е огромен социјален чекор за Полјаците. Многу бизнис и професионални односи минатата година пред "ќе" одат на ново ниво ".
  • Сликата со наслов Поздрави девојка чекор 2
    3. Добредојдовте Сите Во секуларниот настан, но првите жени. Кога ќе излезете "во светлината", на пример, на забава или корпоративна забава, според етикета, важно е да се поздрави со сите присутни во собата. Ако пропуштите некого или не обрнете внимание, може да се смета за суровост или непочитување. Традиционално, жените се први добредојдени во полското општество. Но, обично влезот збор го зема сопственикот, па, најверојатно, не треба да се грижите за ова.
  • Сликата под наслов Биди општествено уверен чекор 8
    Четири. Се ракува со поздравување и задржи визуелен контакт. Можете исто така да се ракувате со збогум (повторно со визуелен контакт). Ако сте маж и жена ве поздравува, испружување на рака (дланка надолу), земи го, се врати и со почит бакнеж, никогаш не се подигне женска рака на твоите усни. Тоа е малку старомодна, но сепак се смета за манифестација на добри манири.
  • Сликата насловена како Здраво во полскиот чекор 11
    Пет. Затвори пријатели и членови на семејството обично се добредојдени едни со други бакнеж на образот. Возрасни мажи и адолесцент момци кои се лошо запознаени со ракување, и познати често се бакнуваат еден со друг на образот. И ова не е знак на романтична наклонетост. Ова може да стори без никакви навестувања на двајца луѓе блиску еден до друг, на пример, луѓе од различни или еден пол, браќа и сестри, родители и деца и така натаму.
  • Во Полска, во традицијата се користат два или три бакнежи - првиот на десниот образ, вториот лево и повторно во право.
  • Оружјето се дистрибуира речиси меѓу сите столбови. Не грижете се ако претерано пријателски сопственик ве прегрнува како да сте стари пријатели.
  • Сликата со наслов Направете жена да се чувствува прекрасен чекор 6
    6. Навлезе во духот на донацијата и приемот. За време на посетата на посетата, сосема е дека гостинот носи мал подарок, на пример, букет цвеќе, бонбони или алкохол. Сепак, цвеќињата се најпопуларни и очекувани. Ако донесете цвеќиња, тогаш нивната количина мора да биде чудна.
  • Не давајте хризантеми, тие често се доведуваат до погребот.
  • Да се ​​воздржи од многу скапи подароци, бидејќи може да го збуни сопственикот.
  • Немојте да бидете навредени ако ги носите гостите, но не добивте подарок. Ако го добиете, не заборавајте да му се заблагодари на лицето и да видиме што е тоа.
  • Сликата со наслов Здраво во полскиот чекор 15
    7. Немој да биде "prymitywny"! На полскиот јазик на груб човек кој ги игнорира социјалните правила на етика, се нарекува "prymitywny" (буквално, "примитивни"). За среќа, избегнувајте оваа етикета е едноставна: само треба да направите искрени напори за добредојде на луѓето со почит и да ги третираат со достоинство и љубезност, како што сакате да ве лекувате. Ако не го поседувате полскиот јазик, можеби, може да дозволите неколку помали грешки во етикетата додека сте во полската заедница. Но, додека се обидувате да бидете љубезни и прифатете грешки, сè ќе биде добро. Секој кој те критикува за мали недостатоци на непознат јазик за вас - Prymitywny.
  • Дел 3 од 3:
    Дознајте други корисни фрази
    1. Сликата насловена како Здраво во полскиот чекор 13
    Еден. Да се ​​каже "добра ноќ", користете "Dobranoc". Изречена "dob ra nts". Звук "О" мека, како и во англискиот збор "Океан". Звук "А" мека, како и во англискиот збор "стан".
    • Овој збор се користи во исто значење како и во руската "добра ноќ". Фразата може да се каже на некого во вечерните часови пред спиење, и во такви ситуации.
  • Сликата насловена како Здраво во полскиот чекор 14
    2. Да кажам "Како си?", Користете" Jak Się Masz?". На многу јазици традиционално ова прашање се поставува по честитки. И полски - не е исклучок. Фразата се изговара како "Yak Se Mash". Двете звучи "А" мека, како и во англискиот збор "стан".
  • Оваа фраза е исто така неформална и се користи по "Cześć" или "hej". Не е погодно за повеќе официјални честитки, како што се "Dzień Dobry" или "Добри Wieczrod".
  • Сликата со наслов Здраво во полскиот чекор 15
    3. Да се ​​каже "Збогум", користете "Do Widsenia". Кога ќе дојде време да замине, користете фраза што е изречена како "до View-Ze-Nya". Единственото нешто што вреди да се обрне внимание е дека буквата w се изговара како во (не уре, како на англиски јазик). Остатокот звучи доста едноставен, речиси како на руски.
  • Сликата насловена како Здраво во полскиот чекор 16
    Четири. Кажи ми "Ви благодарам, кога прашувате како сте. Ако сакаш стварно Импресионирајте ги полските сопственици, додадете ја оваа фраза по првичните честитки. Значењето е дека кога некој те прашува, како си, тоа значи дека тој е заинтересиран за твојот живот. Откако рече: "Ви благодарам", благодарни сте да го препознаете неговиот интерес и да го вратите учтивоста за возврат.
  • "Dziękuję" се изговара "Ein-Ku-yi".
  • "Proszę" (post-e) значи "молам". Исто така, може да означи "не вреди да се заблагодарам", ако по зборот "dziękuję".
  • "Dobrze" (пред-bres) значи "добро".
  • "Бардо Добрезе" (Бард-зооба) значи "многу добро".
  • Совети

    • Кога зборувате со луѓе кои не знаете многу добро, или со имателите на висок научен степен, подобро е да се користи "Dzien Dobry" како честитки. Повеќе неформални "CZESC" користат во разговор со пријатели или деца.
    • Не плашете се да направите грешки, особено ако полскиот не е вашиот мајчин јазик. Многу Полјаци разбираат дека полскиот е тешко да се истражи и комуницира, така што тие ќе ги ценат вашите напори.
    • Пракса во изговорот на полски зборови, бидејќи на почетокот може да изгледа дека е тешко да се каже. Постојат многу сајтови каде што можете да го слушате правилното изговарање со некои зборови од овој напис. На пример, се дава многу информации за проучување на полскиот јазик Овде.
    Слични публикации