Како да му честитам на среќен роденден на јапонски
Стандарден Среќен роденден Честитки за јапонските звуци вака: "Танџоби Иедето" или "Tanjobi кул Gosaahaz ", сето тоа зависи од тоа кој сакате да им честитате. Постојат многу различни поздравни фрази. Ние ќе ви кажеме како и кога треба да го користите.
Чекори
Метод 1 од 2:
Среќен роденденЕден. Кажете им на вашите пријатели "Tanjobi Iedeto".Ова е пријателски роденденски поздрав.
- Користете ја оваа фраза само за честитки до пријателите и добрите познаници, како и деца и помлади во ерата на роднините.
- Не користете ја оваа фраза за да им честитам на постарите луѓе, непознати луѓе, шефови, наставници и секој чиј социјален статус е над вашиот.
- Tanjobi Така "Роденден".
- Omedeto Значи "Честитки".
- На kange, оваа фраза е напишана како оваа: 誕生 日 おめでとう.
- Изречена: Tanjobi Iedeto.

2. Повеќе формални честитки: "Tanjobi Comedietho Gosaahaz". Оваа фраза може да се користи за честитам на луѓето кои ви се познати.
Метод 2 од 2:
Други честиткиЕден. Само велат "omedeto" или "Омеето Госајаз" Тоа не е сосема честитки за вашиот роденден. Тоа е само израз на добри желби.
- Omedeto Значи "Честитки". Ова е неформално честитки.
- На јазикот на Хирагана omedeto Пишување おめでとう. Тоа е изречено така: omedeto.
- Госаидаз додадена за поформална звучна фраза. Затоа, фраза Омеето Госајаз може да се користи во сите ситуации.
- На јазикот на Хирагана Омеето Госајаз Напишано вака: おめでとうござい ます. Изречена: Омеето Госајаз.

2. Кажи ми "Yat!" Тоа се преведува како "ура!"И изразува радост.

3. Ако му честитам на некое лице по неговиот роденден, кажи ми "Okorebase". Буквално е преведено како "доцна".

Четири. Прашајте ја возраста на роденденот: "Toshi va tsu ka?" Преведува како "колку доаѓаш?"

Пет. Дознајте кога вашиот пријател има роденден: "Toshi va tsu ka?" Тоа е: "Кога имате роденден?"