Како да му честитам на денот на свети патрик на тој јазик

Општо прифатено честитки за Денот на Свети Патрик во јазикот Gaelle звучи вака: "Lá Fhéile Pádraig Sonna Dhuit!"Сепак, ако сакате да дознаете повеќе за ирската култура, постојат и други изрази и честитки што треба да ги знаете.

Чекори

Дел 1 од 3:
Честитки за Денот на Свети Патрикс
  1. Сликата насловена како Среќен Св. Патрик
Еден. Кажи ми: "Lá fhéile pádraig sona dhuit!"Ова е наједноставна и најраспространета честитка на Денот на Свети Патрикс.
  • Овој израз значи: "Среќен Ден на Патрик!"
  • Lá fhéile pádraig Значи "Денот на Свети Патрик". Можете исто така да го намалите изразот во "Lá" Le Pádraig ". Вредноста останува иста, само звучниците на јазикот на Gael Love да го напуштат крајот, со цел да се намали изразот, така што звучи повеќе природно и секој ден.
  • SONA Па "среќен".
  • Dhuit Па "ти / ти" во еднина.
  • Изречена: La Le Pa-Drig San Guitch.
  • Сликата насловена како Среќен Св. Патрик
    2. Ако во толпата, кажи ми:"Lá Fhéile Pádraig Sonna Dhaoibh!". Честитки во множина. Користете ја оваа верзија ако се жалите на два или повеќе луѓе.
  • Овој израз значи: "Среќен Ден на Патрик!"
  • Lá fhéile pádraig Значи "Денот на Свети Патрик". Можете исто така да го намалите изразот во "Lá" Le Pádraig ". Вредноста останува иста, само звучниците на јазикот на Gael Love да го напуштат крајот, со цел да се намали изразот, така што звучи повеќе природно и секој ден.
  • Сона Па "среќен".
  • Употреба Dhaoibh во смисла "за вас" кога ќе се жалите на неколку луѓе.
  • Изречена: Ла Ле Па-Дриг Сан Јов.
  • Сликата насловена како Среќен Св. Патрик
    3. Exculle: "Beannachtaí na féile pádraig dhuit!"- Кога се поврзувате со едно лице. Оваа фраза е повеќе традиционална и носи поголема религиозна нијанса.
  • Изразот значи: "Биди благословен на Денот на Свети Патрик!"
  • Fhéile Pádraig Значи "Денот на Свети Патрик". Можете исто така да го намалите изразот на "Ле Pádraig". Вредноста останува иста, само звучниците на јазикот на Gael Love да го напуштат крајот, со цел да се намали изразот, така што звучи повеќе природно и секој ден.
  • Beannachtaí na Така "благослов".
  • Dhuit Па "ти / ти" во еднина.
  • Изговор фраза: Бан-whi Добро-Ле PA-Drig.
  • Сликата насловена како Среќен Св. Патрик
    Четири. Ако се жалите на неколку луѓе, велат: "Beannachtaí na féile pádraig Ораби!". Оваа фраза е повеќе традиционална и носи поголема религиозна нијанса.
  • Овој израз значи: "Биди благословен на Денот на Свети Патрик!"
  • Fhéile Pádraig Значи "Денот на Свети Патрик". Можете исто така да го намалите изразот на "Ле Pádraig". Вредноста останува иста, само звучниците на јазикот на Gael Love да го напуштат крајот, со цел да се намали изразот, така што звучи повеќе природно и секој ден.
  • Beannachtaí na Така "благослов".
  • Употреба Oraibh во смисла "за вас" кога ќе се жалите на неколку луѓе.
  • Изречена: Banch ou fay-le pa-drig ur-ib.
  • Дел 2 од 3:
    Тост на Денот на Свети Патрикс
    1. Сликата насловена како Среќен Св. Патрик
    Еден. Тост "Sláinte!" Таа има за исто значење дека на руски "ние ќе бидеме здрави"!
    • Преведен овој збор значи "здравје".
    • Изречена како Slaun-вратот.
  • Сликата насловена како Среќен Св. Патрик
    2. Можете исто така да кажете: "Sláinte е táint!"Ако сакате да кажете повеќе експресивен тост.
  • Во книжевната смисла, ова значи: "Здравје и благосостојба!"
  • Sláinte Па "здравје", Е Па "и", и Táinte Значи "благосостојба".
  • Изречена: Slun-таа.
  • Сликата насловена како Среќен Св. Патрик
    3. Exculle: "Éire Go brách!"Овој тост ја нагласува гордоста во ирскиот народ.
  • ZTO значи "Ирска засекогаш!"
  • Éire Значи "Ирска", и Оди Брач преведен како "засекогаш".
  • Изречена: Ai-re gauch.
  • Дел 3 од 3:
    Gaelle фрази и изрази
    1. Сликата насловена како Среќен Св. Патрик
    Еден. Прашај некој: "Cá mbeidh tú ag fliuchadh na seamróige?", Ако сакате да го прославите празникот со некого. Поставување на ова прашање, вие наведете каде се среќавате.
    • Фразата преведува нешто слично: "Каде одиме пиеш?"
    • Па "каде / каде" Mbeidh - Повикување на иднината на времето (како на англиски "волја"), Ту Значи, ти ", АГ Така "да биде", Fliuchadh Па "влажно, пие" на - одреден член (како на англиски "на"), и Seamróige Значи "Пијте".
    • Изречена: Кау Мег Ту, на пр. Flukh-ka на Шам Рок?.
  • Сликата насловена како Среќен Св. Патрик
    2. Exculle: "Tabhair Pog Dom, Táim Éireannach!"Ако се чувствувате особено задебелени и радосни. Пробајте ја вашата среќа!
  • Во буквалниот превод, тоа звучи како: "бакнежи ме, јас сум Ирец!"
  • Табаир Па те молам", Pog Па "бакнеж", и Куќа Па "мене".
  • Táim Па "јас", и Éireannach значи "Ирец".
  • Изречена: Кула на Месечината, Том Аи-Рон-О.
  • Сликата насловена како Среќен Св. Патрик
    3. За време на прославата, прашајте: "Пионта венец, Ле прави"."Ако го прославите Денот на Свети Патрик во ирскиот паб, побарајте пијалок со користење на оваа фраза.
  • Ова значи "Пинтните гремени, ве молам".
  • Pionta значи "пинта", и и Гинис - Пиво Гинис.
  • Фразата "Ле прави" во Gaelskaya значи "молам".
  • Изречена: Pin-tu giness, le du til.
  • Сликата насловена како Среќен Св. Патрик
    Четири. Можете исто така да прашате "Uisce Beatha" или "Beoir", Ако сакате да резервирате пијалок за време на прославата.
  • Uisce Beatha значи "виски".
  • Beoir значи "пиво".
  • "Uisce Beatha" изречена како Ish-Ke Беј ха.
  • "Бејр" изречена Бајо-IR.
  • Сликата насловена како Среќен Св. Патрик
    Пет. Зборува за посета. Ова е познат симбол на Ирска.
  • Галски пишува "Шамрок."
  • Изречена: Sham-Rock.
  • Сликата насловена како Среќен Св. Патрик
    6. Научете ја фразата "Ádh na néireannach."Оваа фраза најверојатно често се споменува во разговорот на говорниците на јазикот на Gael.
  • Оваа фраза значи "среќа ирски".
  • Ádh na тоа значи "среќа", и Néiireannach Значи "Иришман".
  • Фразата се изговара како: ОУ на Не-Рон-О.
  • ">
    Слични публикации