Како да се каже благодарение на јапонците
Постојат неколку начини да се каже Ви благодарам во јапонски. Сето тоа зависи од тоа колку формално и учтиво треба да му се заблагодари на лицето. Некои опции се познати, а други се поформални. Во различни ситуации, благодарение на разговор. Ние ќе ви кажеме за сè во детали.
Чекори
Метод 1 од 4:
Метод 1: Како да му се заблагодари на пријателЕден. Кажи ми "Домо Аригату". Оваа фраза може да им се заблагодари на пријатели и познаници, келнери во ресторан и продавачи.
- Не се грижи за овие зборови на вашиот шеф. Не користете ги на официјални приеми.
- Изречена Домо Аригату Значи: Домо аригато.
- Јапонците се напишани на овој начин: どう も 有難う

2. Може да се каже и само "Аригату." Аригату - прилично познат израз.

3. Можете исто така да зборувате едноставно "Домо." Домо Тоа е повеќе љубезна форма отколку Аригату, Ова е нешто што значи меѓу блискоста и формалноста.
Метод 2 од 4:
Метод 2: љубезна формаЕден. Кажи ми "Arigatou gozaimasu".Оваа фраза е преведена како "многу благодарам".
- Можете да зборувате Arigatou gozaimasu Луѓе, со повисок статус отколку тебе, на пример, глави, наставници и постари луѓе.
- Можете исто така да ја користите оваа фраза со блиски пријатели за да ја изразат својата искрена благодарност.
- Изречена Arigatou gozaimasu Значи: Аригато Госаи.
- Јапонците се напишани на овој начин: 有難う 御座い ます.

2. Можете исто така да кажете "Domo Arigatou Gozaimasu." Ова е уште повеќе љубезна форма на благодарни израз.

3. Да му се заблагодарам на некого последен пат, кажи ми "Аригату Гозаимашита." Ако некој направи нешто убаво за вас во минатото, зборувајте Ви благодарам Неопходно е последен пат со промена на крајот -W со еден збор gozaimasu На крај -ITA.
Метод 3 од 4:
Метод 3: Како да се заблагодарам во различни ситуацииЕден. Користете ја фразата "Гочису Сама Дешита" по оброк. Ако сте третирани со вечера, ви благодариме на крајот на вечерата во оваа фраза.
- На почетокот на вечерата треба да разговарате "Itadakimasu".
- Тоа е изречено така: Gociso Sama молам.

2. На крајот на работниот ден можете да кажете "O-tsukaresama desu". Преведува приближно како: "Ви благодариме за добар работен ден", Но, буквално звучи "Вие сте многу уморни од работа".

3. Во Осака зборуваат "Окини." Тоа не е сосема јапонски. Овој збор е преведен како Ви благодарам од оперативен дијалект.
Метод 4 од 4:
Метод 4: Како да одговорите за благодарностЕден. Одговори на "Ви благодариме", па: "Даши Мејшит." Овој израз може да се користи во речиси секоја ситуација со секое лице. Фразата е преведена приближно како "воопшто не или Вие сте добредојдени.
- Се изговара вака: На Италија Мејн.
- Јапонски: どう い た し まし
- Наместо тоа "Дашимашит" Пријатели може да се каже "IIE", изречена како "IYay", Напишано како ова: いい え, буквално се преведува како "не". Ова е одговорот на благодарност како руски воопшто не.
- Ако како одговор на благодарност јапонскиот бран во близина на лицето на раката, тоа значи воопшто не.