Како да напишете писмо на шпански
Ако напишете писмо до лице кое не знае лично, во шпанската култура е важно да се придржувате кон формален стил. Дури и ако зборувате шпански, разбирате шпански говор и шпански текстови, можеби не знаете како да направите официјално писмо. Повеќето поени во официјалното писмо се исти, без оглед на јазикот на кој е напишано ова писмо, но сепак се препорачува да се следат одредени културни формалности кога пишувате писмо на шпански. Овие формалности варираат во зависност од статусот и возраста на примачот, како и од повод пишувањето.
Чекори
Дел 1 од 3:
Отворен делЕден. Правилно наведете ја адресата за која испраќате писмо. Ако напишете официјално писмо, во горниот десен агол на страницата, наведете го вашето име и адреса, и на левата страна на страницата - името и адресата на примачот.
- Повеќето текстуални уредници содржат специфично официјално писмо, кое автоматски го форматира вашето писмо.
- Ако планирате да го испечатите вашето писмо на формуларот, не треба да го наведете името и адресата.
- Ако напишете е-пошта, не треба да ја наведете адресата на врвот на страницата.

2. Наведете го датумот. Кога ќе испратите официјално писмо, на врвот на писмото, наведете го датумот на пишување. Кога напишете официјално писмо на шпански, датумот може да му претходи на градот од кој пишувате.

3. Напиши поздрав. Видот на поздрав зависи од она што вашиот однос со примачот, како и колку добро го познавате. Вообичаениот поздрав кој е погоден за вашиот пријател или добар пријател може да изгледа офанзива за лице кое е постаро од вас (или лице со кое не сте запознаени лично).

Четири. Доставен. Во првата линија на писмото, потребно е да се воведе лице за да знае кој пишува. Започнете го вашето писмо со зборовите "Mi Nombre ES" и наведете го вашето полно име. Можете да го додадете вашиот социјален статус (наведувајќи позиција или брачен статус ако е важно во вашето писмо).

Пет. Наведете ја причината што ја пишувате. Веднаш откако сте воведоа, треба кратко да ја напишете причината зошто пишувате на оваа личност, што ви треба од него. Ќе ја опишете оваа ставка подетално во главниот дел од вашето писмо, но во поздравување треба кратко да ја напишете суштината на вашата жалба.
Дел 2 од 3:
Напишете го најголемиот дел од писмотоЕден. Стап формален стил. Дури и ако сте во релативно добра врска со некоја личност, во културата на шпанските писма, вообичаено е да се придржувате до посебен стил отколку во културата на рускиот.
- Ако се споредите со рускиот јазик, тогаш во официјалните писма, Шпанците обично се придржуваат кон повеќе неутрални формулации. Затоа, фразите ќе звучат повеќе условно: "Quería saber si ustedes estaria desdibles" или буквално "би сакал да знам дали сте на располагање". Ако не сте во блиски односи со некоја личност, користете го формалниот контакт "Uped" или "Ustedes" (тоа е "вие").
- Ако не сте сигурни колку официјално вашето писмо треба да биде, подобро е да пишувате во поформален стил. Веројатноста навредува некој премногу љубезен и формален стил е многу помал од веројатноста да се навредува соговорничко писмо во Унијата и секојдневниот тон.
- Ако некогаш сте се сретнале со оваа личност неколку пати (или сте одговорни за писмо што овој човек ви го напишал), размислете за степенот на формалност на вашиот разговор, врз основа на минатиот дијалог. Никогаш не дозволувајте да одите на лице помалку официјално отколку што тој ви се допаѓа!
- Дури и ако напишете е-пошта, Slanga изрази и кратенки што можеме да ги користиме во онлајн кореспонденција не е погодна за официјалното писмо на шпански.

2. Започнете со главната работа. Најголемиот дел од писмото треба да се изгради така за да се движи од најважните за помалку важно. Обидете се да пишувате јасно и накратко, така што писмото не зазема повеќе од една страница.

3. Внимавајте на вашето писмо во неколку параграфи. Редовите мора да бидат на растојание од еден интервал, и треба да има двоен интервал помеѓу ставовите. Не повеќе од две или три реченици во еден став.
Дел 3 од 3:
Финален делЕден. Сумирајте ја целта на писмото. Започнете го последниот став од еден или два предлози во кои ја опишувате причината за вашата жалба. Можете исто така да ги вклучите сите заклучни забелешки што ги имате на темата на букви.
- На пример, ако напишете писмо за да ја разгледате вашата кандидатура за стажирање, во последниот дел, можете да овозможите предлог дека имате линкови до одреден материјал кој ќе биде достапен на барање.
- Ако писмото се состои од само неколку параграфи, не е потребно. Но, тоа може да биде многу корисно за долги букви (за неколку страници), бидејќи, пред сè, ќе го врати примачот на суштината, на која се свртевте кон него.
- Оваа ставка е последниот дел, исто така, е задолжително ако напишете близок пријател или роднина.

2. Напишете ја конечната понуда. За да го завршите писмото, кажете му на лицето што го пишувате, кој резултат го очекувате. Во последната реченица, треба да пријавите каква одлука ја чекате оваа личност (или за време кога се надевате дека ќе го добиете неговиот одговор).

3. Мислам на збогум. На руски, писмото обично ги завршува зборовите "сите најдобри" или "искрено твое (а)", затоа, таквата фраза на шпански е исто така погоден за збогум.

Четири. Внимателно проверете и уредувајте ја буквата. Особено во случај кога напишавте писмо со користење на уредувач на текст кој е стандарден поставен на вашиот мајчин јазик, бидејќи можете да дозволите значителни грешки во интерпункцијата и правописот. Безгрижно пишување ќе остави лош впечаток за вас и може да се смета за знак дека не го почитувате лицето кое пишува.

Пет. Наведете ги вашите информации за контакт. Дури и ако веќе имате контакт информации на врвот на писмото, обично е вообичаено да пишувате информации за контакт, исто така, на крајот, под вашето име. Ова е особено важно ако напишете писмо како апликант за работа.

6. Претплатете се на писмо. Откако ќе бидете сигурни дека писмото е напишано уредно и компетентно, печатете го и потпишете. Треба да прескокнете малку простор по текстот и да напишете име и презиме.