Како да кажам молам на шпански
Најчестиот одговор во Шпанија на "Ви благодариме" е "Де Нада", што "молам" или "не за тоа". Но, постојат неколку нови фрази кои се користат во истиот контекст во различни ситуации. Некои од овие фрази ретко се користат во шпанска земји, но повеќето од нив го носат истото значење. Ние ќе ви кажеме за тоа кога, на кого и како да кажете "молам".
Чекори
Метод 1 од 2:
Стандард "Ве молам"Еден. Кажи ми "de nada". Ова е најпопуларниот израз кој се користи како одговор на благодарност.
- Буквалната фраза е преведена како "не за тоа".
- Де Ова е изговор што е преведен на различни начини, во зависност од контекстот, во овој случај е преведен како "за".
- Нада - Ова е именка, што е преведено како "ништо".
- Најголемиот буквален превод на оваа фраза е "За ништо".
- Во оваа фраза не постои глагол. Затоа, нема женски и машки.
2. Можете исто така да кажете "por nada."Оваа фраза не се користи многу често. Рор Нада - Ова е уште една варијација "молам" или "не за тоа".

3. Кажи ми "нема сено де Ке". Буквален превод во руски звуци бесмислено. Општото значење на фразата "не за која благодарам" или "не вреди да се заблагодарам". Оваа фраза се консумира почесто и е повеќе љубезна форма на "Де Нада".
Четири. Кажи ми "А Ла Орден" или "Су / Ту Орден". Преведен како "на вашата услуга". Фразата се користи кога едно лице е подготвено со желба да помогне во некое друго лице. Таа најчесто се подготвува и љубезен. Во некои земји, "Ту" наместо "usted". Сето тоа зависи од она што го користите -`a su orden `или` a tu orden `. "А Ла Орден" е неутрален.
Метод 2 од 2:
Како да кажам "со задоволство"Еден. Кажи ми "con gusto". Буквално, оваа фраза е преведена како "со задоволство".
- Con Превод како од.
- Именка Gusto преведен како "задоволство".
2. Кажи ми "con pudo gusto". Фразата буквално значи "со големо задоволство". Вие само може да се каже "con gusto".

3. Кажи ми "es mi placer", ако сакате да изразат специјална учтивост. Фразата значи "во моето задоволство". Фразата се смета за убава и се користи ретко. Користете го кога сакате да повикате камата, импресивна личност, или кога ќе се разбудите рано наутро во одличната локација на Духот и се подготвени да дадете љубов и љубезност кон сите и сите.

Совети
- Буквален превод на зборот "ве молам" како одговор на "Ви благодариме" на шпански. Eres bienvenido - Ова е буквален превод на зборот "молам", но не може да се користи во оваа ситуација, како одговор на благодарност.
- Во шпански "QU" изречена "на" секогаш и во секој збор.